Aucune traduction exact pour وسام جوهرة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe وسام جوهرة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The High Commissioner welcomed the substantive discussion and useful suggestions made by participants.
    ورحبت المفوضة السامية بالنقاش الجوهري الذي أجراه المشتركون في الاجتماع وبالاقتراحات التي قدموها.
  • According to those values and democratic ideals, the human being is at the centre of all policies and actions of the Governments of our States.
    ووفقا لتلك القيم والمبادئ الديمقراطية السامية الإنسان هو جوهر جميع سياسات وإجراءات حكومات دولنا.
  • Interestingly, the main Danish and British anti- Europeanparties have refused to follow suit, refusing to enter into a pactwith a party that was and probably remains anti- Semitic at itscore.
    وبشكل متزايد، رفضت الأحزاب الرئيسية المناوئة لأوروبا فيالدنمرك وبريطانيا أن تفعل نفس الشيء، رافضة الدخول في تحالف مع الحزبالذي كان وربما لا يزال معادياً للسامية في جوهره.
  • The report of the Secretary-General on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism (A/59/404) surveyed recent activities of OHCHR and the human-rights mechanisms, and emphasized the High Commissioner's belief in the central role of the judiciary in ensuring that counter-terrorism measures complied with international human-rights obligations.
    ووضح أن تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (A/59/404) أجرى دراسة استقصائية للأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا المفوضية وآليات حقوق الإنسان، كما أكد إيمان المفوض السامي بالدور الجوهري للسلطة القضائية في كفالة خضوع تدابير مكافحة الإرهاب لالتزامات حقوق الإنسان الدولية.
  • In particular, it cannot adequately respond to the critical needs of the High Representative in the area of security, especially his close protection, which, for obvious reasons, cannot be handled by local security firms.
    وبوجه خاص، فإنها عاجزة عن تلبية الاحتياجات الجوهرية للممثل السامي في مجال الأمن، بشكل كاف، ولا سيما حمايته الشخصية التي لا يمكن، لأسباب واضحة، أن تُوكل إلى الشركات المحلية لخدمات الأمن.
  • As President Mubarak has also stressed — which we Muslims are very proud of — Muslims were not the only ones to spearhead progress in the Arab-Islamic civilization; the Christians and Jews living in the fold of that civilization were also very instrumental. They made a very important contribution, which reaffirms the noble foundation of the Arab-Islamic civilization and highlights its spirit of tolerance and acceptance of others, away from the claims of conflict and supremacy.
    كما أكد الرئيس مبارك على أمر نعتز به كثيرا في حضارتنا الإسلامية، وهو أن المسلمين لم يكونوا وحدهم حملة رايات التقدم في حضارتنا العربية الإسلامية، بل قدم المسيحيون واليهود أيضا الذين عاشوا في كنف هذه الحضارة إسهامات بارزة فيها، وهو ما يؤكد الجوهر السامي للحضارة العربية الإسلامية وما تتسم به من روح التسامح وقبول الغير بعيدا عن دعاوى الصراع أو التفوق.